Keats John

Ce spune Drozd

Tu, a cărui față ardea noaptea rece a iernii,
Cine a văzut în întunericul cerului
Vârfurile de lamă dintre stelele înghețate,
¬ Vei recolta bogatii in luna mai.







Tu, ale cărui ochi se află în cartea întunecată a nopții
Citește foarte mult și neobișnuit
În spatele liniei din linia de așteptare Phoebe -
Veți întâlni zori fericite în luna mai.

Uită de cunoștințe! Tribul meu este simplu,
Dar despre primăvara ea poartă știri.
Uită de cunoștințe! Tribul meu este simplu,
Dar aude seara. Nu, nu se poate
A fi idolatru pe cel al cărui indiferență se întristează,






Și nu doarme, cine crede că doarme.

(Serghei Sukharev)
1972/1973

- În carte. Keats J. Poems. Lamia,
Isabella, Eva Sf. Agnes și alte poezii.
L. Nauka, 1986 (Monumente literare). P.165.

* * *
O vânt,
Cui ochi au văzut norii de zăpadă
atârnat în ceață,
Și ulm negru atinge, printre stelele înghețate,
Pentru tine, primăvara va fi un timp de recoltare.
Tu, a cărui singură carte a fost lumina
De întuneric suprem pe care ai furat
Noaptea după ce Phoebus a fost plecat,
Pentru tine, primăvara este o dimineață triplă.

Nu mă îngrijorează după cunoștințe - nu am nimic,
Și totuși cântecul meu vine cu căldură.
Nu mă îngrijorează după cunoștințe - nu am nimic,
Și totuși Seara ascultă. Cel care se întristează
La gandul la lenjerie, nu poate fi inactiv,
Și e treaz care se gândește adormit.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: