Rezervați - Abydos mireasa - Byron george - citit online, pagina 1

Cine știe marginea unui îndepărtat și frumos, În cazul în care chiparos și Bloom mirt apatică și unde le place fantome cresc afaceri aspre și fericire voluptoase, În cazul în care sensibilitatea de senzație cu aproape lor buynostyu, dintr-o dată șoim tăcut și porumbel Wild? Cine știe din regiune, în cazul în care cerul este senin albastru ca fericire tânără, unde zgomotul de cedru și vânturile struguri, unde briza care poartă parfumul sub povara lui de pe rolele de aer, în toată splendoarea sa în cazul în care florile de trandafir, În cazul în care măsline dulce și lămâie, și luncă întotdeauna flori flecked și privighetoarea în pădure nu se oprește, în cazul în care toată vedere minunată a dumbravă, și pajiști, și ceață de curcubeu arc Azure și violet ocean strălucitor, iar fecioara este un parfum proaspat de trandafiri, împrăștiate în buclele lor ondulate? Această margine este Est, atunci soarele este partea! Ea respiră totul divin frumos, dar oamenii de acolo cu suflet nemilos; Pământul este ca un paradis. Vai! De ce este ea frumoasă, dedicată răufăcătorilor! În inima lor este răzbunarea; povestea lor este tristă, Ca un gem de dragoste, ca un sarut de adio.







Adunând canapeaua, Yafar, cu părul gri, se așeză nemișcat. Sclavii stăteau pregătiți pentru mulțimea și gărzile care urmau să fie și se grăbeau să se lupte. Dar gîndurile gemene au zburat peste capul vechi. Și în conformitate cu obiceiurile de Est, Deși fanii profetului Ascunde viclean din ochii de Gusts de pasiuni violente - Toate, cu excepția lor aroganță; Dar ochii sunt înnorați, încurcați, au arătat tot ce a deprimat în secret din durere.

"Lăsați-ne!" - Ei vin într-o mulțime. - "Haruna îmi este credincioasă!" Și astfel, numai Yafar a rămas cu fiul său. "Înainte de Pasha, arabul stă în picioare:" Harun! Rapid, du-te după fiica mea și adu-mă cu tine; Dar stai afară, astfel că războiul mob curtea exterioară a fost de peste: Problema este cel al cărui ochi se va vedea fața ei, fără un voal! Soarta lui Zuleika este rezolvată; Dar nu spui un cuvânt; să-i cunoască mulțimea de la mine. "Ceea ce mi-a poruncit Pasha, o voi face." Nu există cuvinte între conducător și sclavi. Și acum, la turnul distanței Șef al eunuchilor, fuge. Apoi, cu docilitate umilă Luând fraged și uite blând, fiul dulce la tatăl se apropie și, plecându, Mlada Selim Cu pashoyu teribil devine, stând în picioare cu respect în fața lui. "Ești furios, dar vinul unui străin, Tată! Surorile nu reproșează, sclavul negru nu pedepsește ... Sunt vinovat în fața ta. Astăzi ranneyu soare zori atât de distractiv de a juca, astfel a fost frumusețea strălucitoare câmpuri de lumină și valuri iluminați, somnul meu de ochii involuntar fugit; dar tristețea ma tulburat, Că sentimentele secrete ale sufletului meu Nimeni sufletul împărtășit; Am Zuleika întrerupt somn - și urmăriți cum sunt disponibile pentru mine noaptea încuietorile, că eutanasiat prin soțiile în liniște în grădină, am fugit, - și copaci, valuri, cer Cum să înflorească pentru noi, au fost strălucitoare, și se părea: frumusețea noastră lor. Avem o zi s-au bucurat Du-te în vise dulci, povești Mezhnuna, cântece Sadi Un alt mile părea să ne - Cum profetic tambur Rumble am amintit brusc o canapea oră - și palatul, sunt: ​​Pentru tine este de datoria mea mă conduce. Dar chiar și acum sora mea - Închinată - se rătăcește prin păduri. Oh, nu fi furios! Mulțimea Harem sclavi de pază pe oră, și nu pătrunde în întunericul liniștit grădinile de vedere Crafty. "







„O, fiu de sclavi“ - Pasha a strigat: „Degeaba sper flatat, sper sa maturizat de-a lungul anilor. De la cei răi s-au născut! Culori diferite pentru tineri zilele în care ogarii călărit cai, boom-ul asta ranneyu zori la aruncat Tag-uri de mână, dar nu și credința greacă, sufletul grec, te iubesc fericire și pace, stau pe apă sau culori deschise pentru a captiva; Ah! Recunosc, am vrut să fie, astfel încât distractiv ochi leneș, deși ORB b spiritul slab aprins! Dar nu! Rușinea pământului nativ! Oh! în cazul în stare brută Rafturi fluviale moscoviților a fost inundații din spate, turnuri Istanbul în cenușă răsturnat și a distrus cu sabia, Părinți foc prețuite rămas! Ești un Fray public apatic teribil, te inul, fire - și sunetul de săbii dau naștere doar să se teamă în sufletul tău; Dar tu te grăbești de necazuri; Uite, din nou, cu tine Zuleika în secret nu a plecat. Nu asta - este arcul și asta e săgeata! "

Buzele lui Selimov au tăcut; Dar ochii părinților, discursul tatălui Mai multă crimă decât sabia rusă, Inima tânără lovită. "Eu sunt fiul unui sclav? Sunt slab în sufletul meu! Cine este tatăl meu? De mult timp un alt mort căzut pentru reproș este acest lucru ". Deci, gândurile s-au născut negre, Și ochii i-au lăsat mânia, Și nu a vrut să ascundă mânia. Yafarov uitat la fiul său - și se înfioară ... am fost bărbați increzute tineri în fața lui; El vede cât de iritat este Selim și cum sufletul din el sa răzvrătit. "De ce nu-mi spui un cuvânt în schimb? Văd totul - curaj acolo, dar ești încăpățânat, și dacă ești curajos și puternic, și în ani, te-ai lăsa fracturi ei sulita. - cel puțin pe a mea " Și o privire de dispreț sfârșește reproșul batjocoritor al lui Pasha; Dar aspect îndrăzneț, privirea ofensivă fără frică Selim întoarce - se cu mândrie uita la el, Storm în ochii luminile sale, sfârșitul fragmentului proces. Textul integral disponibil pe







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: