Un scurt dicționar ruso-englez

nesover. Îmi pare rău pentru soare. pozhalet1) (smb. / smth.) pityfeel rău (pentru) 2) (smb. / ceva l.chto) să fie rău (pentru, aproximativ) (trist) regretul (ca) (pocăiți) .. 3) (smb / do l.chego l) de rezervă (rezervă) pică (zgârcit) pentru a precupeți nici un efort - nu cruța / economisesc oneselfunsparinglyzhale | Th -, pozhalet1. (Vn.chuvstvovat milă) milă (smb.) * Să fie rău (pentru), se simt * rău (pentru) 2. (Pe pr. Chtosozhalet) regretul (smth.), Să fie * rău (aproximativ) (aproximativ nefăcut) doriți ca una ar fi *, îmi pare rău un didn`t (ceea ce a fost făcut) doresc un hadn`t, fie * pare rău unul did3. (Ext. Pg. Cherish) de rezervă (smth.) (Stint) pică (smth.) Nu







efortul (pentru) nu scapa de dureri (+ inf.) nu

costurile nu cheltuiesc nici o cheltuială

Trebuie să plătesc indiferent de cheltuieli4. colocvial. a fi (bunăvoie) bun (să), grijă cu tendință (pentru).







Dicționar avansat ruso-englez

-ea, mâncați; nonsov (îmi pare rău să regret) .1. Pereh, simțiți milă, compasiune pentru cineva. "Am vrut mult timp să-l îndepărtez", știi, toată lumea a simțit oarecum rău pentru el. Grigorovici, coloniștii. Îmi pare rău pentru ea. Era atât de palidă, cu ochii mari și atât de tristă. Kazakevich, primăvara pe Oder. despre cineva sau cu o uniune a "ce". Să cântăm, să plângem, să regretăm. Am ucis-o pe soțul tău; și nu-mi pare rău - și nu există pocăință în mine. Pushkin, oaspetele de piatră. Starea de supărare a lui Bobrov a dispărut repede, iar acum regreta că-l întrista pe Nina. Kuprin, Moloch.3. Mutare. (și ce) .Berch, protejați-vă, rezervați. Nu ne-am cruțat caii mei. S. Aksakov, anii copilariei de la nepotul lui Bagrov. Soția sa, o doamnă frumoasă, regreta memoria celui decedat, nu a vrut să-i trateze pe rivalul ei necinstit. Turgenev, Cuibul lui Noble. | Refuză să-și petreacă sau să-și petreacă. Nu-mi milă vinurile sau aromele. Pușkin, care dintre zei mi-a revenit. Îmi pare rău pentru fiul tău cu aproximativ trei sute de ruble. L. Tolstoy, Fructe de iluminare. Mutare. Despre Ob. - Mă ascundeam, îmi pare rău! Dostoievski, soțul Etern. Sidelka a coborât nou-născutul de lângă ea, a desfăcut-o.

Dicționar academic din limba rusă

Q & A:







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: