Descărcați traducătorul pentru Android gratis

Pentru a traduce textul, trebuie să îl introduceți în caseta din meniul de sus și să selectați limba dorită. Apoi este apăsat butonul "GO". Rezultatul traducerii va apărea în fereastra de jos a meniului. Rețineți că textul tradus va fi evidențiat cu caractere aldine îngroșate. O funcție a formei de introducere a vocii a textului tradus este, de asemenea, disponibilă. În câmpul de introducere există o imagine sub forma unui microfon. Dând clic pe el, veți auzi comanda "Vorbește". Trebuie să spuneți un cuvânt sau o expresie și așteptați un răspuns. După câteva secunde, fraza tradusă apare pe ecran.







Toată lumea va alege o metodă mai convenabilă de a folosi un interpret - voce sau tipărit. Ambele sunt convenabile și ușor de utilizat. O nuanță interesantă și necesară este capacitatea de a traduce SMS-ul în limba dorită. Puteți comunica cu prietenii din diferite țări! Istoria traducerilor este în mod natural păstrată.

Google Translate pentru Android

Cerințe: Android 2.3

Cum de a descărca Google Traduceți în Android prin codul QR?

Descărcați traducătorul pentru Android gratis

  • Instalați aplicația QR Droid Private ™ pe dispozitiv
  • Lansați aplicația și îndreptați camera spre codul QR
  • Urmați linkul și descărcați Google Translate

Aplicații similare

Sunt profund convins că pur și simplu nu există și nu poate fi o alternativă calitativă la acest traducător și în special la această aplicație. Summit-ul din această nișă a fost meritat preluat de Google și personal sunt mulțumit de asta. Eu folosesc această aplicație permanent. Sa intamplat ca in ultimul an locuiesc in acelasi apartament cu un englez si in fiecare zi in conversatiile noastre lungi exista cuvinte noi pe care nu le stiu inca. Și datorită acestei aplicații, găsim rapid o înțelegere comună. Voi adăuga că intrarea vocii funcționează foarte bine.







Bineînțeles, traducătorii din Magazin Play nu sunt atât de mulți, dar mulți sunt indecenți. Dar ceva în care nu am încredere în ei, aplicații incomprehensibile care, prin traducere, chiar înțeleg ce fac ei. Deci, folosesc un traducător vechi, testat în timp, chiar de la Google. Totul este simplu, de înțeles, nu există nici o funcție inutilă, inutilă, iar traducerea vocală funcționează destul de bine.

Această aplicație mi-a ajutat și de mai multe ori în zilele studenților. Avantajul său fără îndoială este viteza răspunsului, iar studenții știu că uneori contul durează o secundă). Un avantaj incontestabil este simplitatea interfeței și alegerea limbilor. Una dintre cele mai exacte traduceri și oferă mai multe sinonime, acest lucru este rar întâlnit. Când călătoresc în străinătate în hoteluri, folosesc vocea pentru a comunica într-un fel cu personalul străin.

Un traducător bun, am folosit acest lucru de foarte mult timp și sunt foarte mulțumit, totul este simplu și ușor, ce altceva este necesar?

Aplicație foarte convenabilă, nu a avut niciodată probleme cu microfonul, nu ca și în altele, că era necesar să repetăm ​​cuvântul de mai multe ori. De asemenea, vreau să notez interfața plăcută și, în general, comoditatea programului, deoarece aplicația nu a eșuat niciodată, nu a fost eliminată și, în general, nu există plângeri.
Singurul lucru pe care aș vrea să-l notez, este păcat că nu există offline. Acesta este singurul dezavantaj.

Nu prea știu engleza, așa că folosesc adesea un interpret. Este de neînlocuit pe un dispozitiv mobil.

Programul mi-a plăcut, pentru că am folosit pentru a cutreiere „nu ne“ site-ul, așa că pentru mine este cea mai bună opțiune)) design-drăguț, este destul de succint și, cel mai important, simplu și nepretențios))

Eu o folosesc doar pentru istoria traducerilor, pentru că uit repede cuvinte noi și această funcție le permite să fie foarte greu să le amintesc. și, desigur, este mai bine să se bazeze pe ea nu ca un întreg, cuvinte și expresii separate pentru a traduce celebra, dar textele nu chiar deosebit de dificil ... cei care cunosc limba engleză, cel puțin în faza de pre-intermedieyt mă înțeleg. intrarea vocii este foarte folositoare, mai ales cu arabă și franceză, cu o ortografie ciudată)

Lasă un răspuns







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: