Cât de corect - o vale de siliciu sau silicon este răspunzătoare de filologi și de specialiști, rusbase

În primul rând, de ce a apărut disputa. După cum știți, Silicon Valley din Rusia este adesea numit Silicon Valley, ea - cel puțin, în vorbind această opțiune este greu nu probabil dominant. În plus, dicționarul ortografia rusă al Academiei Ruse de Științe (editat de doctor în științe filologice, asistent stiintific al Institutului de limba rusă. VV Vinogradov Academia de Științe Vladimir Lopatin), am găsit forma. "Silicon Valley (în California)." Un alt argument în favoarea versiunii de „Silicon“, a sunat de pe buzele vorbitorului, care au participat la pregătirea materialului cauzat litigiului. Potrivit Natalia Krivenko, specialiști IT de limbă rusă (inclusiv cei care trăiesc în state) folosesc această formă în discurs. Cu toate acestea, dacă luăm în considerare traducerea literală a designului Silicon Valley, se pare că nu este Silicon, ci Silicon. Pentru a rezolva această confuzie, am decis mai întâi să se adreseze în IT-comunitate și să învețe ce formă reprezentanții săi mai obișnuit și, în opinia lor, mai corect.







„Eu folosesc foarte rar termenul Silicon Valley, astfel încât preferințele speciale nu au îndeplinit toate cele trei opțiuni -. Engleză și două Rusă - și toate trei mine utilizate ca câte știu eu, nimeni nu insista pe o versiune sau alta, ca singura corectă. ., în general, în IT-mediu anglicismele - un eveniment comun, și orice versiune rusă va reduce în curând urechea din afara industriei, într-un limbaj obișnuit, desigur, preferă versiunea rusă a contextului vorbesc de Silicon Valley, în general, poate fi numit pur și simplu „Valea“, și toate .. va fi clar ce se întâmplă ", - a spus bătrânul Pavel Kandikov, manager de produs în departamentul de dezvoltare software Acronis.







„Ar fi corect la urma urmei, Silicon Valley, pentru siliciu - aceasta este siliciu, semnificație istorică, dar în mediul oamenilor de IT și locuitorii spațiului în mediul de limbă rusă vorbesc.“ Silicon Valley“, pur și simplu transcrie titlul în limba engleză, fără a lua sensul ușor îngustarea frontierelor. se poate spune Bay Area, dar în limba rusă nu este tradusă și se pronunță în același mod - Bay Area (la sud de San Francisco, există încă o mulțime de nume de locuri, dar asta e parte) - Dell a declarat șeful Rusiei Boris Shcherbakov.

Și ce vor spune filologii și traducătorii?

„În California, există două văi: Silicon Valley și diferența Silicon Valley de doar o singură vocală, dar traducerea este :. diferită în primul caz -.“ Silicon Valley „iar al doilea -“ Silicon Valley „Silicon Valley este numit în onoarea de siliciu, chimice element utilizat în producția de microcipuri. este în Silicon Valley sunt birourile cele mai mari companii de IT. Dar Silicon Valley a primit într-adevăr numele de la siliciu, care este utilizat în chirurgia plastică. Acesta este situat în partea de sud a Californiei. în Rusia, de multe ori confunda aceste două titluri . Anija Traducere „Silicon Valley“, a luat deja rădăcini, astfel încât chiar și luat în unele dicționare, și mediul de limbă rusă, este de multe ori nu este corect „, - a spus șeful de control al calității serviciului de traduceri on-line profesionale Perevedem.ru (serviciu creat de ABBYY Language Services) Alexander Vikhrev.

În plus, pronunță în mijloc accentuat și o distribuție „normală“ de vocale și consoane mai ușor decât un cuvânt, în care, după o silabă a subliniat urmat de patru neaccentuate, în plus, la sfârșitul vocalelor suprasaturați, spune expertul.

„Și chiar dacă toate cele de mai sus - trebuie doar să se lase du-te o limbă și literatura fantastică, rămâne faptul că multe dicționare (și acest“ coș „nu devine înainte de“ cal „) a înregistrat o“ opțiune de silicon“ca cel puțin una dintre cele două opțiuni egale pentru a se referi la locul potrivit . / fenomen cunoscut profesioniști lor ortodoxia lingvistice poate continua să repete eroarea, dar realitatea de astăzi este încă acest lucru, dacă vântul bate în direcția greșită, „- rezumă Vladimir Losev.







Trimiteți-le prietenilor: