Piatra Rosetta - cum să descifreze hieroglifele

Speranța lui ALEXEEVNA IONINA

A doua inscripție sub partea ieroglifică este cea mai completă. Se compune din 32 de linii de script-uri alfabetice care urmează în direcția opusă celei de pe inscripția superioară și caracterul său este necunoscut.







A treia parte, situată direct sub cele două precedente, este o inscripție greacă executată în litere arhaice. Conține 54 de linii, dintre care ultimul este lipsit de mai mult sau mai puțin din partea sa datorită faptului că o piesă triunghiulară este ruptă dintr-un colț inferior. "

Ofițerii francezi totuși au apreciat imediat constatările lor, iar General Menu a dat imediat ordinul de a traduce textul grecesc, inscripționat pe o piatră. inscripție în limba greacă, care citește cu ușurință, a vorbit despre preoții de guvernământ în onoarea regelui egiptean Ptolemeu Epifanes (de origine greacă), care a condus în 196 î.Hr.. El a avut un număr de preoți favorizează, și în semn de recunoștință pentru acest lucru, ei au decis să pună statuia lui de lângă statuia zeitatea supremă, precum și a doua zi pentru a anunța nașterea regelui și ziua aderării la tronul zilelor sale de festivaluri templu.

Egiptenii înșiși au numit hieroglific "scrisoarea Cuvântului lui Dumnezeu", adică l-au venerat pentru descoperire de sus. Patronul cunoașterii și scrierii în mitologia egipteană a fost cel mare și omnipotent - zeul lunii, înțelepciunea, numărarea și scrierea. El a creat limba scrisă și a învățat pe oameni contul și scrisoarea, cărturarii egipteni l-au considerat patron și, înainte de începerea lucrării, i-au făcut libații. A împărțit timpul în luni și ani, a fost numit "conducătorul timpului", în timp ce a înregistrat nașterea și moartea oamenilor și a ținut înregistrările. El a condus "toate limbile" și a fost considerat limbajul zeului Ptah. Egiptenii l-au numit "scriitor excelent, cu mâini curate. scriitorul adevărului, care urăște păcatul, păzitorul mâinii Domnului, conducătorul legilor ".

Piatra Rosetta a fost expusă pentru prima oară la Institutul egiptean din Cairo, fondată de Napoleon pentru a ghida cercetarea acestei țări. Dar, curând, flota englezească ia învins pe francezi și a amenințat că va tăia trupele franceze din Franța. Resturile armatei napoleoniene s-au întors, englezii s-au înălțat în Egipt și, sub tratatul din 1801, au primit piatra Rosetta. Placa de bazalt a fost dusă în Anglia și expusă în Muzeul Național Britanic.

Au trecut mai mult de 20 de ani înainte de găsirea corectă a modului de a descifra hieroglifele egiptene. În acest moment, în orașul francez Grenoble a trăit (cu fratele său mai mare Jacques-Joseph) Jean Francois Champollion. Aici a luat cunoștință de colecția egipteană a omului de știință Zh. B. Fourier, participant la expediția egipteană a lui Napoleon. Domnitorul departamentului Isere, om de știință francez, în afară de îndatoririle sale, a fost ocupat să facă o prefață vastă la faimoasa lucrare "Descrierea Egiptului".







În casa lui Zh. Fourier putea să vadă desene frumoase reprezentând monumente vechi egiptene, încă necunoscute nimănui, au fost multe lucruri autentice aici. Proprietarul ospitalier a vorbit de bună voie cu Egipt despre vârstnicul Champollion, care a slujit ca secretar de origine.

Odată ce Jacques-Joseph a adus cu el pe fratele său mai mic, și de atunci "sa îmbolnăvit" cu Egiptul. Ulterior, a recunoscut că deja la prima vizită la casa lui Zh. B. Cel de-al patrulea a fost capturat cu dorința de a descifra hieroglife egiptene necunoscute.

Cu toate acestea, unsprezece, Jean Francois Champollion a dat seama de dificultatea pusă în fața porții, și timp de mai mulți ani, el a studiat practic tot ceea ce a fost scris în ultimii 2500 de ani din Egipt și hieroglife. Chiar și în al nouălea an al vieții sale, Jean Francois știa greacă și latină (maestru-le pe cărți, un tată librar), în unsprezece ani, el a citit Biblia în ebraică originală, treisprezece - a studiat limba arabă și în curând copt, cincisprezece - limba persană și dificilă a Orientului Antic : Zend, Pahlavi și sanscrită (pentru divertisment, și chineză).

Astfel, până la vârsta de 25 de ani, Jean Francois Champollion era complet echipat pentru a ataca hieroglifele egiptene. În primul rând, el a căutat să înțeleagă ce sunt. Încercările de a le descifra au fost făcute de alți oameni de știință, dar au descoperit semnificația numai a semnelor individuale, obținând doar succese parțiale.

Toți oamenii de știință ai timpului credeau că, cu ajutorul hieroglifurilor, pot fi transmise numai gândurile umane, dar nu sunetele discursului uman. JF Champollion a fost primul pentru a realiza eroarea unui astfel de vedere, așa cum a fost mult timp convins că o mare parte din personaje are o valoare de sunet pur și că, în orice moment egiptenii le-au folosit pentru a transmite nu numai propriile lor nume, ci și de finaluri gramaticale, și chiar mai multe cuvinte.

Exact giulgiul a căzut din ochii tânărului om de știință și, la început, nici măcar nu sa crezut. Falsificând în hârtii, Zh. F. Champollion a apucat o listă după alta: iată același nume, din nou și din nou, și toți le citește liber, deși sunt scrise diferit în diferite exemplare.

Corectitudinea citirii hieroglifelor egiptene a fost confirmată și în alte cartușe. Dar altceva. "Thutmose", - citeste J.F. Champollion. Acest faraon a domnit timp de trei sute de ani înainte de Ramses, și aici este, Jean-François Champollion, fluent în citire, nu doar scris în perioada greco-romană, dar mai în vârstă.

După ce a citit numele faraonilor, Zh. Champollion a continuat să citească numele zeilor și indivizilor, precum și toate celelalte cuvinte găsite în textele vechi egiptene. Numele egiptean erau foarte des compuse din două cuvinte: Ramses - fiul dumnezeului Ra, Thutmose - fiul dumnezeului Thoth etc. Citirea unor astfel de nume, Zh. F. Champollion a citit și și-a compus cuvintele, adesea observând că aceleași cuvinte au același înțeles găsit în limba coptă. Folosind propriul său alfabet, care sa extins treptat și a fost completat cu semne noi, el a stabilit cum au fost rostite cuvintele egiptene. Și după ce au învățat pronunția lor, adesea și-au găsit sensul cu ajutorul dicționarului coptic. - Așadar, sistemul meu este corect! - numai omul de știință fericit ar putea exclama și s-ar fi prăbușit imediat din epuizare până la podea.

Deschiderea lui J.F. Champollion este rezultatul unei forțe enorme de muncă, intensivă și titanică, și nu un zâmbet ocazional. Dacă avea noroc, a avut noroc, căci acest remarcabil om de știință și-a petrecut întreaga viață, sa dedicat studiului vechiului Egipt. Dumnezeul Scrisorii El ia încredințat pregătirea cheilor pentru a deschide ușile trezoreriei scrisului egiptean antic prin citirea Pietrei Rosetta. Deschide-le, nu-i sparge.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: