Japonezii învață limba rusă și învață obiceiurile și cultura rusească

Bună ziua, dragi prieteni!

Anterior am fost observator al tuturor acestor activități de iarnă cu participarea studenților străini, acest lucru poate fi citit în articolul japonez în Rusia. În acest an, am luat parte activ și vreau să împărtășesc opinia mea și să spun puțin despre noi și despre japonezi.







Un grup de studenți japonezi este format din 10 persoane, pot fi din orașe diferite, dar cele mai multe sunt întotdeauna din Hiroshima. de multe ori din Tokyo. De regulă, au studiat într-o oarecare măsură limba rusă din Japonia.

Când Matsumoto-sensei ma invitat să vin la prima întâlnire cu un grup de studenți japonezi, am vrut să renunț, pentru că a decis că nu știam limba, la un nivel care vă permite să comunice, limba engleză, după atât de mulți ani, de asemenea, numai că înțeleg parțial. Dar două argumente au fost pentru a veni.

  1. Sensei a spus că va exista o persoană din grup care comunica cu fiul meu. Și cu siguranță îmi amintesc toate astea, pentru că Fujita-san a venit deja în Rusia, știam de asemenea că vorbeste bine rusesc, așa că problema mea de limbă ar trebui rezolvată singură.
  2. Când mi-am exprimat temerile legate de întâlnirea cu Kostya, el a spus că de fapt, japonezii au venit să învețe limba rusă, așa că suntem în condiții egale.

Dar, în ciuda faptului că au ajuns să învețe limba rusă, comunicarea a avut loc fie în limba japoneză, dar mai des în limba engleză. Și încă am simțit acut lipsa de cunoștințe necesare. Iată câteva persoane - vorbesc, învață, practică în japoneză. Dar doar am zâmbit și am dat din cap. Parțial înțelese despre ce vorbeau, dar nu putea răspunde sau nu vorbea japonez.

În prima întâlnire am fost prezentat la Fujita-san și am vorbit în limba rusă, deoarece îi place să practice limba. Am vorbit despre modul în care este rece în Japonia în timpul iernii, mai ales în case, deoarece nu există încălzire centrală și cât de cald și confortabil avem în Siberia, în ciuda faptului că este rece afară. Apoi toți rușii și japonezii au vorbit despre ei înșiși în japoneză. Iar tipii japonezi au început să pregătească informații în limba rusă, iar noi în consecință (am fost așezați în perechi) trebuiau să-i ajutăm.

Și care a fost surpriza mea când am văzut că "episcopul" meu a scris o poveste despre el în două minute în două minute, fără a face nici o greșeală gramaticală. Cum ar spune japonezii - す ご い (sugoi) - minunat!

Japonez a fost un program cultural - concerte, muzee, carnaval, clătite de gătit, borș, patinaj, schi, sania trasă de câini săniuș (noi localnicii nu știu că avem atât de distractiv ca săniuș cu câini) . În general, băieții se distrau și simțeau toate aromele rusești.

În conversația cu Fujita, am auzit pentru mine o frază reconfortantă (în ceea ce privește învățarea limbii), a spus că în limba nu este intensitatea studiului, ci durata și constanța care sunt importante. Adică, nu trebuie să vă grăbiți și să așteptați rezultatul în 3 luni sau șase luni - trebuie să studiați în mod constant și rezultatul va fi.







Cu acest gând voi continua să studiez. Din moment ce mă fac uneori în panică că mă călăuzesc într-un singur loc și nu văd schimbări reale. Deși înțeleg și pot comunica în cadrul programului studiat.

Rezultatul studierii limbii ruse pentru japonezi va fi o prezentare cu o prezentare pe tema aleasă. Prin urmare, acei tipi ruși care ar putea oferi ajutor s-au oferit voluntar pentru a supraveghea pregătirea pentru prezentare.

La mine, din nou, totul a trecut ușor, comunicat în limba rusă. După ce prezentarea a fost verificată și ajustată, am fost de acord să ne întâlnim și să mergem la magazine, deoarece Fujita-san era un fan al întregului rus și chiar dorea să cumpere semințe de sfeclă pentru ao planta în Japonia. Dar mai întâi el a propus bento - rulourile pe care le-a făcut. O astfel de opțiune pentru masă de drumeție. A fost delicios.

Japonezii învață limba rusă și învață obiceiurile și cultura rusească

Am trecut prin magazinele noastre pentru a vedea ce vând. Am vorbit despre ceea ce avem și ce nu este în Japonia, comparativ cu prețurile. Pentru multe produse, prețurile noastre sunt mult mai mici, dar nu am obosit să repet că salariile noastre sunt mult mai mici. Unele lucruri sunt aceleași ca în Japonia, ceea ce este surprinzător, deoarece salariul mediu în Japonia este de cel puțin 10 ori mai mare.

Fujita fotografiat în magazin, și cu nerăbdare am așteptat să văd ce se afișează pe cineva foarte important și va spune că nu puteți face fotografii în magazin (dintr-o dată ceva ce știu secretul), dar mulțumesc lui Dumnezeu totul a mers bine, și interzicerea fotografierea informații nu au fost disponibile , uneori participanții au urmărit cu interes, dar nimeni nu sa apropiat.

Adevărul este o „mătușă“ la box-office a făcut încă o contribuție, și ca un gardian strict al legii și ordinii în toate exprimându-și nemulțumirea lor a provocat Fujita a pus semnătura specimen al cardului de credit internațional și este la sfârșitul șederii sale în Rusia. Asta este, înainte de faptul că el a folosit-o pentru o lună și a aranjat totul pentru toată lumea, dar el "a apărut cea mai importantă persoană" și a învățat cum să trăiască.

Nu mă deranjează că există anumite reguli și că ar trebui să fie respectate, dar totul trebuie făcut politicos și corect. La noi toți, în sfera serviciului, persoana se simte mai mică decât cei care, în esență, sunt obligați să lucreze pentru consumator. Rudeness, din păcate, încă mai are un loc de a fi. Ei bine, nu suntem în Japonia, unde cumpărătorul este întotdeauna primul.

În ajunul prezentării oficiale, japonezii au repetat prezența noastră. Scopul repetiției, astfel încât am arătat erori, intonare, stres, a discutat tema. A fost foarte interesant să vedem cum încearcă, cineva nu a făcut foarte bine, alții au contrariul, în ciuda faptului că nu cunosc limba pe care sa dovedit grozavă și impresia deplină că o persoană vorbește limba.

Temele au fost, de asemenea, foarte interesante: despre kimono, balet, ceremonia de ceai, sake, triatlon și altele. A fost interesant să vedem o prezentare comparativă despre poveștile rusești și japoneze, se pare că au multe în comun. Aoi-san a spus despre balet, inclusiv despre rusă și că în viitorul apropiat va lua o clasă de master de la balerina rusă a Teatrului Mariinsky.

Pe scurt, pe lângă satisfacția emoțională, am învățat multe fapte interesante.

Încă o dată vreau să spun că poporul japonez este deschis la comunicare, vesel și vesel. Astfel de întâlniri vii sunt neprețuite, dar se termină. În câteva zile băieții vin acasă. Cineva își va continua cunoștința cu Rusia, mergând la Moscova și Sankt-Petersburg.

Japonezii învață limba rusă și învață obiceiurile și cultura rusească

O scurtă conversație sa încheiat, băieții noștri au fost încântați de întâlniri. Ne așteptăm ca anul viitor să ne întâlnim cu prietenii japonezi și poate că comunicarea va fi la un nivel diferit față de limba japoneză.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: