Fă-i un prost pe Dumnezeu să se roage

Fă-i un prost pe Dumnezeu să se roage, el și fruntea lui se vor rupe

Învățați un nebun să se roage lui Dumnezeu - îi va rupe fruntea.

Proverb rusesc. Mijloace - pentru a exagera zelul excesiv (neinteligent).







În Dahl apare într-o formă mai comună:

"Fă-i un prost pe Dumnezeu să se roage, el va rupe fruntea (se va rupe)".

De asemenea, există o variantă rusă sudică cu o accentuare ușor diferită și încărcare semantică:

"Fă-i un prost pe Dumnezeu să se roage - nu te rogi, dar numai fruntea se va rupe".

Conform obiceiului, credincioșii au îngenuncheat și s-au înclinat puțin în timpul rugăciunii, aproape atingând fruntea cu podeaua. În proverb, cu condamnare, se spune despre persoana apropiată, neinteligibilă, care, prin exaltare și diligență excesivă, se doare.

Acesta este un exemplu proverb relativ rar de pronumelor în proverbe rusești. Pronumele sunt folosite rar, ca un semn al formelor lor verbale exprimate, iar în cazul în care acestea sunt utilizate, atunci nu se specifică persoana, ci mai degrabă abstras de la ea, și punctul de la proprietățile și acțiunile subiectului în general generalizate. Pronumele. Ca și în acest caz, în general, utilizate în a doua parte proverbe și indică subiectul (exprimat ca substantiv sau adjectiv), prima parte proverbelor. Aceasta se caracterizează prin utilizarea de pronume masculine ale persoana a treia singular și la plural.

Echivalente în alte limbi

  • Engleză proverb echivalent:
Dă-i un bărbat destul. [1] [2] [3] (Dă-i o persoană o frânghie suficientă, el se va spânzura)
  • Echivalentul evreiesc al proverbului:
אַז איר שיקט אַ נאַר צו עפֿענען די לאָדנס, וועט ער זיי עפֿענען אין דער גאַנצער שטאָט (trimite goofball deschide obloanele, el le deschide peste oraș)
  • Germană proverb echivalent:
Blinder Eifer schadet nur. (Zelul orb doar doare)
  • Proverbial francez echivalent:






Sufletul pe șantier le fer qu'il rougit. (varianta Tant gratte chèvre que mal gît)
  • Proverbialul italian:
Il troppo stroppia.

notițe

Urmăriți ce este "Fă-l pe prostul lui Dumnezeu să se roage" în alte dicționare:

Fă un prost să se roage lui Dumnezeu, el rănit pe frunte (pauza) - Fă un prost să se roage lui Dumnezeu, pe și rasshibet Lobul (razobet). avanpost lui pounding pe tak lui proshibet jos stupѣ. Miercuri Aceste capete nu mѣry znayut fie pe molchit, cu toate că l-ai bătut sau să nagovorit că naplacheshsya Sh nim. Proverb este aceasta ... Big sensibil-phrasebook Michelson (ortografia originală)

Fă un nebun să se roage lui Dumnezeu, își va rupe fruntea - Învață un nebun lui Dumnezeu să se roage, își va rupe fruntea. Proverb rusesc. Înseamnă să exagerezi zelul excesiv (stupid). Dahl se întâlnește într-o formă mai comună: "Fă-i un prost pe Dumnezeu să se roage, el va rupe fruntea (pauze)". De asemenea ... Wikipedia

Fă un prost să se roage lui Dumnezeu, el rănit frunte - Învață-un nebun să se roage lui Dumnezeu, el însuși rănit pe frunte. Proverb rusesc. Aceasta înseamnă exces de zel din exces de zel (neinteligent). Dahl a găsit în forma mai obișnuită: „Faceți un prost să se roage lui Dumnezeu, și el zdrobește pe frunte (rasshibot).“ De asemenea, ... Wikipedia

Fă un nebun să se roage lui Dumnezeu, își va rupe fruntea - Învață un nebun lui Dumnezeu să se roage, își va rupe fruntea. Proverb rusesc. Înseamnă să exagerezi zelul excesiv (stupid). Dahl se întâlnește într-o formă mai comună: "Fă-i un prost pe Dumnezeu să se roage, el va rupe fruntea (pauze)". De asemenea ... Wikipedia

fă un nebun să se roage lui Dumnezeu, el și fruntea lui se vor rupe (sparge) - îl vor face să-l facă, așa că pătrunde în fundul mortarului. Miercuri Aceste capete nu cunosc măsura: fie el este tăcut, chiar dacă l-ai lovit, sau el spune, că vei plânge cu el. Proverb, atunci acesta spune despre ei: fă un nebun Dumnezeu să se roage, așa că îi va rupe fruntea ... Marele dicționar explicativ-phraseologic al lui Mikhelson

Învățați un nebun să se roage lui Dumnezeu - îi va rupe fruntea. - Învățați un nebun să se roage lui Dumnezeu, îi va rupe fruntea. Proverb rusesc. Înseamnă să exagerezi zelul excesiv (stupid). Dahl se întâlnește într-o formă mai comună: "Fă-i un prost pe Dumnezeu să se roage, el va rupe fruntea (pauze)". De asemenea ... Wikipedia

Învățați un nebun să se roage lui Dumnezeu - îi va rupe fruntea. - Învățați un nebun să se roage lui Dumnezeu, îi va rupe fruntea. Proverb rusesc. Înseamnă să exagerezi zelul excesiv (stupid). Dahl se întâlnește într-o formă mai comună: "Fă-i un prost pe Dumnezeu să se roage, el va rupe fruntea (pauze)". De asemenea ... Wikipedia

Învață-un prost să se roage lui Dumnezeu - el însuși rănit pe frunte - învețe prost să se roage lui Dumnezeu, el însuși rănit pe frunte. Proverb rusesc. Înseamnă să exagerezi zelul excesiv (stupid). Dahl a găsit în forma mai obișnuită: „Faceți un prost să se roage lui Dumnezeu, și el zdrobește pe frunte (rasshibot).“ De asemenea, ... Wikipedia







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: