De ce Cheburashka are urechi mari și coadă

Desenul nostru dulce și amuzant este un om în prim-planul vieții sale! Crocodile Gene și cel mai bun prieten al lui au lovit 45 de ani

- Cenzura credea că cartea mea era dăunătoare. A văzut o claritate incomprehensibilă pentru copii, - spune Uspenski. - Cartea a salvat artistul - a ilustrat-o ca și cum toate personajele sunt păpuși.







Totuși, după publicarea cărții, puțini puteau să-și imagineze că Cheburashka avea glorie națională. Chiar și animatorii la început nu au văzut în animal un farmec deosebit. Director-animator Roman Kachanov a reamintit:

- Când am citit povestea "Crocodilul Gena și prietenii lui" în 1967, nici Cheburashka, nici Gena nu m-au impresionat. Dar mi-a plăcut orașul în care oamenii și animalele trăiau împreună. Iar eu și Uspenski am venit cu un scenariu.

- Primul Cheburashka a atras și mi-a arătat-o ​​pe Kachanov în Teatrul de Papusi Leningrad ", a spus Ouspensky pentru KP. - piesa a fost pusă în scenă cu aproximativ șase luni înainte de lansarea desenului animat. Și numai atunci Cheburashka, deja în prelucrarea artistului Leonid Schwartz - mana. Sa mutat la desenul animat "Crocodile Gena".

Primul artist al lui Chefeșka Alfeyevsky a uitat. Foto: Primul artist al lui Chefeșka Alfeyevsky a uitat.

- Cheburashka a apărut pentru o lungă perioadă de timp și este dificil, - spune Shvartsman. "Nu aveam loc pentru a urmări acest personaj, pentru că nu există Cheburashka". Și la Uspenski descrierea lui era zgârcită: "... o bestie de teddy teddy. Cheburashka a fost făcută la o fabrică de jucării, dar a făcut atât de rău încât era imposibil să spună cine a fost: un iepure, un câine, o pisică sau un cangur australian în general? Ochii lui erau mari și galbeni, ca o bufniță de vultur, capul era rotund, un iepure și coada îi era scurtă și pufoasă, așa cum se întâmplă de obicei cu puii mici. Urechile mari ale lui Cheburashki au apărut în fanteziile noastre cu Roman Kachanov, au crescut de la o schiță la o schiță: am vrut să le fac foarte mari, ca Mickey Mouse. La început Cheburashka a fost cu noi atât cu picioarele, cât și cu o coadă. Dar am refuzat la început de la picioare (la stânga un picior), iar apoi coada a fost îndepărtată. Și mokhnatenky Cheburashka noastre arăta ca un copil uman atinge. Ochii lui nu erau ca o bufniță de vultur, galbenă, dar cu elevi negri, mai degrabă ca un copil fără apărare.

Desigur, m-am îndrăgostit imediat de Cheburashka. Am fost atins de noblețea interioară și de umanitatea autentică a acestui erou.

Artistul Shvartsman a venit cu o nouă imagine a eroului care ne-a cunoscut. Foto: Artistul Shvartsman a venit cu o nouă imagine a eroului care ne-a cunoscut.







Shapoklyak copiat de la soacra sa

- Când m-am gândit la imaginea bătrânei Shapoklyak, o întreagă serie de asociații a venit în minte ", a reamintit Shvartsman. - Faptul este că cuvântul "Shapoklyak" denotă un cilindru pliabil englez din secolul al XIX-lea. De aceea am văzut o bătrână ca aceasta: este îmbrăcată ca o doamnă a secolului trecut, iar pe capul ei este un fel de cilindru semi-curat. Un pini mare ține părul. Și din moment ce caracterul este al ei, huligani, am pictat-o ​​în acest fel, amintindu-mă soacrei mele.

Imaginea crocodilului Gena sa născut pur și simplu. Am fotografiat un tipic domn care poartă o pălărie. Despre Gene în scenariu sa spus că a lucrat în zoo ... crocodil. Când sa terminat ziua de lucru, și-a pus jacheta, pălăria, a luat telefonul și a plecat acasă. Am scris chiar și un birou de birou. Iar Gena a primit respectabilitate. Un tub l-a determinat să-l deseneze pe Vasili Livanov când vocea a fost desenată.

Au fost diferiți candidați pentru voce asupra Genelor, dar s-au oprit la Vasili Livanov. vocea lui era mai potrivită pentru o localitate respectabilă.

- Am lucrat foarte bine cu Klara Rumianova, care a exprimat Cheburashka. O mulțime de improvizat, - a spus "KP" Livanov. "Ne-au plăcut personajele și am făcut-o cu plăcere. Am încercat să subliniez în voce astfel de trăsături ale genelor mele ca inteligență, naivitate. Este amuzant că intelectualii trăiesc mai mult în crocodili decât la oameni!

își spuse urechile. Foto. își spuse urechile.

și a scos coada. Foto. și a scos coada.

În desenul animat "Cheburashka merge la școală" Cheburashka nu a reușit să citească telegrama de la gene. Deși în seria anterioară, fără probleme, am citit scrisoarea Shapoklyak "Nu voi mai fi ..." și un cuplu pe afișul pionierilor: "Toți nu sunt necesari pentru dezmembrare, vom colecta fier vechi".

De unde a venit numele eroului?

- Am venit să-mi vizitez un prieten, iar fiica lui încerca pe o blană de blană pufoasă, care se târâase de-a lungul podelei - spune Eduard Uspenski. - Fata a căzut în mod constant, se împiedică de haina blănii. Iar tatăl ei după următoarea toamnă a exclamat: "Oh, din nou cheburashnulas!" Acest cuvânt sa prăbușit în amintirea mea, i-am întrebat sensul. Sa dovedit că "cheburahnutyaa" - înseamnă să cadă. Deci a apărut numele eroului meu.

Eroul preferat al copiilor japonezi

Cheburashka este cunoscut și iubit nu numai în expansiunile fostei URSS. În Japonia ushastika noastră adoră pur și simplu! Artistul Shvartsman ne-a înmânat o scrisoare de la producătorul japonez Hiroyuki Fujiwara:

Filmul despre Cheburashka este foarte calm și amabil. Cheburashka mi sa părut atât de singură, tristă, în ceva slab, dar foarte drăguț. Am vrut să-l protejez, să-l regret. În plus, mi-a plăcut povestea și cu cât priveam mai mult filmul, cu atât mai mult am fost încântat. Am fost interesat să încerc să creez un film similar.

- Japonezii mi-au oferit scenarii pentru care vor trage, arata probe, - spune Uspenski. - Și în curând aceste desene animate vor apărea în Rusia. Cred că toată lumea le va plăcea. Nu sunt făcute de mine, dar sunt foarte rusești. Japoneză absolut mentalitate cheburashny! Ei apreciază frumusețea, sunt lirici, delicți. Copii așa de mari.

Dar nu numai în Japonia au apreciat eroii lui Uspenski. În anii '70, cineva a adus în Suedia păpușii lui Cheburashka și a genelor de la o călătorie de afaceri în URSS. Ei erau atât de populari cu suedezii că au fost create mai multe programe de radio și de televiziune cu participarea acestor personaje, au fost înregistrate înregistrări ale acestor programe, iar personajele au apărut în reviste. Suedezii i-au numit Drutten och Gena. Numele este Drutten. pe care Cheburashka a primit-o, este o adaptare reușită a denumirii rusești: acest cuvânt provine de la drutta colloquial suedeză (toamnă, poticnire).

Japonezii au reluat Cheburashka







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: