Viy (Nikolay Gogol)

- Ei bine, e timpul pentru noi, pan bursak! - Cossackul familiar, cu părul gri, îi spusese să se ridice cu Dorosh. "Să mergem la muncă".

Hom din nou în același mod a fost dus la biserică; l-au lăsat în pace și l-au blocat pe ușa din spatele lui. De îndată ce a rămas singur, timiditatea a început să fie introdusă din nou în piept. A văzut din nou imagini întunecate, rame strălucitoare și un sicriu negru familiar, stând în liniște și tăcere în biserică.







- "Ei bine," a spus el, "acum nu sunt în minunea acestei minune. Este doar prima dată când e înfricoșător. Da! este doar prima dată un pic înfricoșător, dar nu mai este înfricoșător; nu este deloc înfricoșător.

Vântul mergea în biserică din cuvintele, și se auzi un zgomot, ca de o mulțime de aripi care zboară. A auzit aripi în ferestrele ferestrelor bisericii și în cadrele de fier, în timp ce scrabară cu ghearele pe fier și cum o forță imensă de tunet în ușă și voia să intre. Cu toată inima, bate tot timpul; înșelându-și ochii, citea vrăji și rugăciuni. În cele din urmă ceva fluieră brusc în depărtare: era un strigăt îndepărtat al unui cocoș. Filozoful epuizat sa oprit și sa odihnit în spirit.

Cei care au intrat să-l înlocuiască pe filosof nu-l găsesc prea mult în viață. Se aplecă cu spatele la perete și, uitându-și ochii, se uită nemișcat la cazacii care-l împingau. El a fost aproape scos și a trebuit să fie susținut până la capăt. Venind în curte, el sa scuturat și sa ordonat să servească un litru de arzătoare. După ce a băut, a netezit părul pe cap și a spus:

- Există o grămadă de gunoi în lume! Iar temerile se întâmplă așa. - În același timp, filosoful a fluturat mâna.

Cercul de lângă el își scuipă capul când auzise astfel de cuvinte. Chiar și un băiețel, pe care întreaga gardiană îl respecta, avea autoritatea de a autoriza în locul său, când a venit să curățeze grajdurile sau să prindă apă, chiar și acest băiat sărman gălăgia.

În acest moment a trecut nu este încă wench vechi într-un strâns acoperit cu roată de rezervă, a arătat în jurul ei și moara puternică, bucătar vechi asistent, flirt teribil, care este întotdeauna ceva să fixați Oczipka lui: sau o bucată de panglică, sau cuișoare, sau chiar o bucată de hârtie , dacă nu a existat nimic altceva.

- Bună, Homa! a spus când a văzut filosoful. - Ai-ay-ay! Ce este asta cu tine? strigă ea, strângându-și mâinile.

- Cum e asta, femeie proastă?

- Dumnezeule! Sunteți toți gri!

- Ege-ge! Spune adevarul! spuse Spyrid, privind cu atenție la el. "Într-adevăr devii gri, ca vechiul nostru Yavtukh."

Filosoful, auzind acest lucru, a fugit cu capul înainte în bucătărie, unde a observat un perete lipicios, obpachkanny zboară o bucată triunghiulară de oglindă, în fața cărora s-au blocat mă-uita, periwinkles, și chiar și o ghirlanda de nagidok, arată numirea sa la cocheta Dapper toaletă. El a văzut cu groază adevărul cuvintelor lor: jumătate din păr, ca și cum ar fi devenit alb.

Homa Brut își agăță capul și meditează.

În astfel de gânduri și-a îndreptat drumul spre pridvorul Pan-House.







Scentarul stă aproape nemișcat în camera sa privată; Aceeași tristețe fără speranță pe care o întâlnise înainte pe fața lui, rămăsese în el până acum. Obrajii lui au căzut mult mai mult decât înainte. Era evident că el folosea foarte puțină mâncare sau, poate, nici nu o atingea deloc. Părul extraordinar ia dat un fel de imobilitate din piatră.

- Bună ziua, nu este așa de frumos ", a spus el când la văzut pe Khoma oprindu-se cu pălăria în mâinile de la ușă. - Ce, ce se întâmplă cu tine? E totul în regulă?

- În siguranță ceva bun. Se găsește o astfel de diavolie, care ia o pălărie în mod direct și fuge, unde sunt purtate picioarele.

- Da, fiica ta, fiica ta. În conformitate cu bunul simț, este, desigur, un fel de Pan; prin faptul că nimeni nu va contrazice, numai că nu în mânie, fie să spună: Dumnezeu să-și odihnească sufletul.

- M-am așezat cu Satana. Astfel de temeri dictează că nici o Scriptură nu este luată în considerare.

- Citiți, citiți! Nu te-a sunat fără motiv. Îi îngrijea, micuța mea porumbelă, despre sufletul ei și voia să expulzeze toate gândurile rele cu rugăciuni.

- Puterea ta, Pan: De Dumnezeu, insuportabil!

- Citiți, citiți! centurionul a continuat cu aceeași voce exorbitantă. - Ai mai rămas o noapte acum. Veți face un lucru creștin și vă voi răsplăti.

- Ascultați, filosof! - a spus centurionul, iar vocea lui a devenit puternică și amenințătoare - nu-mi plac aceste invenții. Puteți face acest lucru în seminar. Și nu-l am: Îmi place deja oderl, deci nu că rectorul. Știți ce sunt bune kanchuki din piele?

- Cum să nu știi! a spus filosoful, coborând vocea lui. - Toată lumea știe ce înseamnă kanchuki din piele: cu o cantitate foarte mare, lucrurile sunt insuportabile.

- Da. Numai tu nu știi încă cum băieții noștri știu cum să se înalțe! strigă centurionul în mod amenințător, ridicandu-se în picioare, iar fața lui își asumă o expresie imperativă și feroce, dezvăluind tot caracterul său neîngrădit, adormit doar pentru o vreme de durere. - Mai întâi se evaporă, apoi sunt pulverizate cu un arzător și apoi din nou. Du-te, du-te! corectați-vă afacerea! Dacă nu o corectați, nu vă veți ridica; dar veți corecta - o mie de inimi roșii!

„Hoo da suficient -! Crezut filozoful, lăsând - Cu aceasta nu este nimic de glumă Oau, oau, amice :. am ciulit tine la schi cu câinii lor nu ține pentru mine.“.

Și Homa a alergat neapărat. El așteaptă doar o oră după cină, când toți servitorii utilizate pentru a urca în fân sub șopron, și-a deschis gura să emită un sforăit fluierat și că Panskoe cătun a fost făcut ca o fabrică. Acest timp a venit în sfârșit. Chiar și Yavtukh și-a clipit ochii, întinse în fața soarelui. Filozoful a mers la grădină cu frică și tremur, de unde, i se părea, era mai convenabil și mai puțin de înțeles să fugi pe câmp. Această grădină, ca de obicei, a fost extrem de neglijată și, în consecință, a ajutat extrem de bine fiecare întreprindere secretă. Se închide numai o singură cale, călcată de necesitate economică, totul a fost acoperit un strat gros cireșe cresc prea mult, brusture, boabe de soc, prosunuvshim la partea de sus a lor tulpini inalte cu muguri roz clingy. Hameiul acoperit, cum ar fi rețeaua, partea de sus a tuturor această colecție pestriță de arbori și arbuști și a stat peste ele un acoperiș, tras pe gard și cade șerpii lui buclat, împreună cu clopote sălbatice de câmp. În spatele gardului, este limita grădinii era o pădure de buruieni, în care nimeni nu părea curios aspect, și scuipat ar fi spulberat dacă ar vrea să atingă lui lezveem rigid tulpini groase-l.

Când filosoful a vrut să traverseze gard, dinții sporovăiala lui și inima îi bătea atât de tare că el a fost speriat. Podeaua mantalei sale lungi, părea a fi blocată la pământ, ca și cum cineva ar fi bătut-o. Când a trecut gard, el a crezut cu un fluier asurzitor crackled o voce în urechi: „Unde, unde?“ Filozoful a alunecat în buruienile și a început să curgă, în mod constant poticnire pe rădăcini vechi și de strivire picioarele lor mol. El a văzut că a ales dintre buruienile, a fost necesar pentru a rula peste câmp, care a fost înnegrită spini groase, unde a crezut că el a fost în condiții de siguranță, și a trecut pe la ipoteza lui, gândit pentru a satisface drumul de la Kiev. El a alergat brusc peste câmp și sa trezit într-un ghimpe gros. Prin spini, el sa urcat, lăsând, în locul datoriilor, bucăți de haina lui pe fiecare vârf ascuțit și s-a găsit într-o cavitate mică. Verba, împărțită de ramuri, se aplecă aproape la pământ. Un mic izvor strălucit, pur ca argintul. Prima afacere a filosofului a fost să se culce și să se îmbete, pentru că simțea o sete intolerabilă.

- Bună apă! spuse el, ștergându-și buzele. - Ai putea să te odihnești aici.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: