Arabă pentru mine este totul

Această dată nu a fost aleasă din întâmplare, pentru că în această zi, în 1973, Adunarea Generală a Națiunilor Unite a inclus limba arabă în limbile oficiale și de lucru ale Națiunilor Unite.







În special pentru "Islam.ru" despre limbajul arab și semnificația sa spune Mikhail Suvorov - Doctor of Philology, profesor asociat al Departamentului de Filologie a Arabică al Facultății de Est din Universitatea de Stat din St. Petersburg

Arabă este profesia mea, așa că ar fi ciudat să nu-mi placă această limbă. Desigur, o limbă pe care o iubesc foarte mult, care mă însoțește încă din copilărie, deoarece ca un copil am trăit cu părinții mei în Yemen, care este, probabil, de ce am ales orientalist de specialitate și arabistă. Arabă pentru mine este totul. Acest limbaj este foarte important pentru Rusia, care este acasa, la un număr foarte mare de musulmani și araba pentru ei - aceasta este limba Coranului, limba Profetului (saw), respectiv, adevăratul musulman trebuie să caute să cunoască limba arabă, cel puțin într-o anumită măsură. În plus, trebuie spus că Rusia a sprijinit întotdeauna comunicarea cu diferite țări arabe, așa arabă a fost esențială pentru traducători pentru profesioniștii care lucrează în țările arabe. Și deși legăturile s-au calmat într-o oarecare măsură în anii '90, dar acum continuă să se dezvolte. Prin urmare, araba nu este doar interesantă pentru musulmani.

În opinia dvs., câte procente dintre persoanele din Rusia cunosc limba arabă?

Cred că nu atât de mult. Acest lucru se datorează faptului că, înainte de ajustare (în perioada sovietică), este, de fapt, în URSS a fost de 5 sau 6 școli, unde a predat limba arabă: aceasta este Universitatea Petersburg St., Universitatea din Moscova, Baku, Tashkent și, probabil, Alma-Ata. Adică, au existat puține locuri în care limba arabă a fost predată. Nu știu dacă limba a fost învățat în acele zile, în moschei, nu am nici o îndoială că nu poetomuznayuschih limba arabă nu este atât de mult. Dar, după perestroika, au apărut multe instituții educaționale islamice și nu numai cele islamice, adică Limba arabă a început să intre în programul în alte universități seculare, unde nu a fost anterior. Prin urmare, numărul persoanelor care o cunosc este, desigur, mult mai mare.

Trebuie remarcat faptul că nivelul cunoașterii limbii arabe în URSS a fost ridicat. Toată lumea cunoaște dicționarul arab-rus din Baranov, care este folosit de un număr mare de oameni. După cum știu, orientalii noștri moderni - arabiști vorbesc fluent arabi, chiar și arabi sunt surprinși.

În ciuda faptului că nu erau multe instituții de învățământ în care erau instruiți persoane cu limbă arabă, nivelul de pregătire în ele era foarte ridicat. Acum există un număr mare de instituții în care se predă limba araba și cred că și nivelul lor este, în principiu, bun.

Mai ales în Daghestan în universități unde este predată araba, mulți profesori vorbesc fluent limba, au o mare practică de a vorbi și de a citi, sunt excelenți experți în limba arabă.

Ce ușile se deschid în fața persoanei care cunoaște limba arabă? Ce dă?

Aș spune că există două direcții de lucru în continuare cu limba arabă. În primul rând, activitatea în țările arabe este ca un interpret, specialist, în corpul diplomatic. Limba devine popular și poate bytprepodavatelem arabă t. E. Cu cunoaștere a limbii arabe fără pâine nu ostaneshsya.Dovolno Sunt mulțumit că am ales această profesie, deoarece togdaescho el nu a fost atât de popular. Puțin știau oamenii despre arabi, în special nu sa știut prea multe despre cultura musulmană. Acum, cultura musulmană din Rusia reînvie, și oriunde au nevoie arabă yazyk.Ya mă consider foarte norocos să aibă alegerea limbii.







Oamenii care studiază limba arabă în Rusia pe cărțile clasice, să învețe limba arabă literară, și atunci când merg în țările arabe a face față provocării lipsei de înțelegere a arabilor din limba înseamnă sesiuni de nashisootechestvenniki pytayutsyaobschatsya cu ei. Limbajul nostru clasic pentru arabi este puțin incomprehensibil. Se întreabă de ce oamenii noștri cunosc o astfel de limbă.

Aceasta este o întrebare foarte interesantă, desigur, dar el a fost vsegda.My prepodaom în toate instituțiile de învățământ din limba arabă literară, dar uneori adăuga la acest curs dialectul. De exemplu, în departamentul nostru (în Arabists) a învățat dialectul din Egipt, deoarece dialectul egiptean dintre cele mai bine cunoscute în acest moment, pentru că egiptenii a produs un număr mare de producție de cinema de televiziune, deoarece aceasta este cererea de toate țările arabe. În țările arabe, dialectul egiptean este cel mai bine cunoscut, deoarece programele egiptene se uită.

Problema, desigur, este cu un interpret care, după ce a învățat un limbaj literar, ajunge în Orientul Arabic. Când vorbește, toată lumea îl înțelege. Odată ce limbajul literar era pentru poporul arab obișnuit un limbaj străin, pentru că știau doar dialectul. Deoarece toate mijloacele de comunicare în masă sunt literare, acum limba literară este înțeleasă de cea mai simplă persoană. Un alt lucru este că este dificil pentru un specialist rus, de exemplu, să înțeleagă acest dialect. Dar aceasta este o chestiune obișnuită. Într-un timp scurt o persoană începe să-l înțeleagă.

Este greu să te obișnuiești cu o persoană rusă pentru scrisori și sunete care nu sunt în limba rusă? Este greu să le pronunți?

Aș spune că aceasta este problema minimă care poate fi întâlnită în timp ce studiază arabă. Când o persoană începe să învețe arabă, în termen de o lună trece alfabetul și un profesor cu experiență, după cum spun ei, "pune aceste scrisori", adică îi ajută să învețe să le pronunțe în mod corect. Nu sunt așa de nebuni, sună asta. Poate că cel mai dificil sunet este "ayn", un sunet gutural, dar, totuși, nu știu dacă cineva are probleme.

Aceasta este o întrebare complicată. Depinde de modul în care o persoană va fi angajată în mod regulat.

Cât de greu este limba arabă de a studia? Este limba engleză mai ușor de învățat sau arabă?

Probabil o întrebare complexă, pentru că, de exemplu, dacă o persoană cunoaște limba engleză, studiază la școală și apoi alege limba franceză sau araba, atunci limba franceză este mai ușor de stăpânit, din moment ce este mai aproape de limba engleză. Dar dacă considerați că o persoană nu are nici o bază lingvistică, știe doar rusă, iar alegerea este să înveți limba engleză sau araba, atunci nu aș spune că arabul este mai greu decât engleza. De exemplu, multe lucruri în limba arabă sunt mai ușor decât în ​​limba engleză: de exemplu, în limba arabă, cum se pronunță și scrie, iar în engleză pronunțăm cuvântul, dar trebuie să știm cum este scris. În arabă nu există construcții temporare complexe. În multe privințe, araba este chiar mai ușoară, aș spune.

În republicile din Caucazul de Nord, au existat probleme cu predarea limbii arabe în școli. Este meritat să se teamă de limba arabă? Este această limbă o amenințare pentru a fi interzisă în școlile generale?

Mi se pare că nivelul cunoașterii nu numai a limbii arabe, în general a limbilor străine în Rusia, este puțin sub media globală. Se întâmplă frecvent ca copilul să aibă 11 ani la școală, dintre care 7-8 studiază limba engleză, merg la universitate etc., iar nivelul este scăzut. Nu ați putea să-i sunați pe elevi, pe elevi, pentru ca ei să învețe mai multe limbi străine și să le spună ce posibilități de a descoperi cunoașterea unei anumite limbi.

Sincer, mi se pare că nici măcar nu trebuie să sun, pentru că este deja evident pentru toată lumea. Anterior, problema era că copiii învățau limba engleză, dar nu exista nici un beneficiu pentru ei în ele. Deoarece plecarea străinilor a fost închisă, în interiorul țării nu exista practic nici un vorbitor de limbă engleză. Același lucru se poate spune despre limba arabă. Acum lumea sa schimbat. Mergem în alte țări, facem afaceri cu ei, suntem implicați în proiecte educaționale și culturale. Prin urmare, o persoană modernă, fără cunoașterea unei limbi străine, va reuși cu greu să facă o carieră de succes. Limba engleză, devenită limbă mondială, și limba arabă pentru regiunile musulmane au devenit foarte importante.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: