Un romancier din Japonia despre superioritatea limbii engleze asupra celorlalte limbi

Un romancier din Japonia despre superioritatea limbii engleze asupra celorlalte limbi
Tu nu știi cât de norocos ești dacă citiți limba engleză. Este o "limbă mondială". Potrivit lui Minae Mizumura, un romancier contemporan din Japonia, te afli în poziția favorabilă a "asimetriei" lingvistice ...







Nu numai pentru că aveți acces la unele concepte care nu există în alte limbi. Doar stelele sunt atât de formate ...

„Engleza devine limba lumii - astfel încât ceea ce omenirea a niciodată înainte nu știu“, - spune el în cartea Minae Mizumura TheFallofLanguageintheAgeofEnglish-tradus din yaponskogoee lucrări. Traducători Marie Yoshiharu și Julieta Winters Carpinteria act de faptul că, în lucrarea sa originală, numele care poate fi tradus literal ca „Atunci când există un declin în limba japoneză: în epoca limba engleză“, scriitorul imploră poporul său să-și reia studiul atât în ​​limba japoneză și engleză.

În opera lui TheFallofLanguage, Mizumura își repetă apelul la un public din Paris compus inițial în limba franceză. În ea, ea se referă cu îndemânare la scriitori a căror limbă avea o semnificație la nivel mondial. Ea a inventat opisyvaetShishoosetsu sau autobiografie, fete, sa mutat la New York, la vârsta de 12 ani, care a preferat franceză în engleză: „franceză a fost alegerea ideala, deoarece cu el fata asta, am putea avea cel puțin unele avantaj față de care deține numai lor limba maternă a americanilor ".







Uneori această insolență a adolescenței demonstrează însăși mentalitatea scriitorului. Ea afirmă: "... englezii nu pot dicta" adevărul "" - care în sine este adevărat; și continuă: "În această lume există alte" adevăruri "care nu pot fi înțelese prin prisma limbii engleze", care, în principiu, poate fi argumentată.

Uneori gândurile ei arată o tristețe în lume, în care literatura concurează fără succes cu alte căi de distracție plăcute - indiferent de limbă. Dar concluzia ei despre lupta postbelică a Japoniei cu limba ei este foarte instructivă. În plus, ea își exprimă opinia cu privire la monopolul limbii engleze în soluționarea litigiilor internaționale.

Mai aproape de kontsuTheFallofLanguageMinae Mizumura a spus că vorbitorii nativi de limba engleza sunt destul de dreptul de a recunoaște excelența lor lingvistică și să se abțină de la minimalizează. Ei bine, pe bună dreptate!

Pe materialele unui site www.lasvegasweekly.com.

Rolul limbii engleze ca limbă de comunicare internațională, desigur, este astăzi mare, dar aș lua în considerare importanța studierii chinezilor. Nu este nici un accident că economia Regatului Mijlociu ajunge în prim plan în multe domenii. Cred că ar fi ușor pentru japonezi să învețe limba chineză, ar trebui să fie mult mai dificil pentru ei să învețe limba engleză.

Toată lumea a fost de mult cunoscut că limba engleză este o limbă internațională, vorbită în aproape toate țările lumii, cunoașterea limbii englezești vă oferă oportunități nelimitate în muncă, în vacanță, în călătorii. De aceea am început să-l studiez în mod activ, știind de asemenea limba engleză, veți găsi cu ușurință muncă în majoritatea țărilor lumii, și destul de pristezhnoy. Engleză este ușa care vă va oferi multe oportunități.

Într-adevăr, engleza este acum un mijloc universal de comunicare. A trăi în era globalizării, acest lucru este previzibil, deoarece într-o astfel de limbă, de înțeles pentru toată lumea, există acum o nevoie urgentă. Dar asta e interesant, dar de ce engleza?

Poate ar trebui spus că limbile diferitelor persoane sunt un dar unic pentru om. Opinia mea este că nu se poate lăuda un limbaj specific luat, lăsați-l să fie engleza. Desigur, poate fi considerată universală, dar nu superioară altor limbi. În plus, merită să se sublinieze momentul în care mulți lingviști spun că limba engleză a devenit universală datorită doar simplității studiului.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: